來自埃及開羅的艾小英,目前是西北大學中東研究所的一名外籍青年女教師。同時,艾小英也在陜西省翻譯協會擔任海外理事,從事阿拉伯語翻譯工作。
據了解,艾小英在本科期間學習的是漢語言文學專業。為了更好地掌握漢語知識,了解中國文化,2017年本科畢業后的艾小英選擇來到中國繼續求學,先后在河南大學和西北大學就讀,最終取得了博士學位。在中國的求學經歷,也讓艾小英對中國有了更深地了解,喜歡上了中國文學作品,并利用自身語言優勢,將中國文學作品翻譯成阿拉伯語。
目前,艾小英已先后翻譯出版了《賈平凹散文選》《中國傳統文化習俗》等中國文學著作。艾小英表示,會將翻譯工作堅持做下去,后續還會有更多優秀的中國文學作品,被翻譯成阿拉伯語,出版并傳播海外。
記者 梅鐿瀧 阿琳娜 西安報道
本文鏈接:http://www.020gz.com.cn/news-1-42908-0.html埃及青年艾小英:讓中國文學著作“走進”阿拉伯世界
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,不代表本站觀點,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。
點擊右上角微信好友
朋友圈
點擊瀏覽器下方“”分享微信好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕
點擊右上角QQ
點擊瀏覽器下方“”分享QQ好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕